"Sleep more."

Μετάφραση:Κοιμήσου περισσότερο.

August 18, 2014

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/vassiaa

κοιμησου κι αλλο?

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/I.Schmidt1

"κοιμάστε περισσότερο” was marked wrong allthough it is present imperative in plural

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Present imperative plural is "Κοιμηθείτε". :)

    January 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/I.Schmidt1

    Λυπάμαι, αλλά κάνεις λάθος: Ενεστώτας-Προστακτική (present imperative) είναι: κοιμάστε (πληθυντικός - plural) Αόριστος-Προστακτική (simple past imperative) είναι: κοιμήσου (ενικός - singular) κοιμηθείτε (πληθυντικός - plural)

    January 20, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/D_..
    Mod

      Έχεις απόλυτο δίκιο ότι είναι αόριστος! Όμως η προστακτική ενεστώτα αυτού του ρήματος απλά δεν υπάρχει! Γενικά δε σχηματίζουν όλα τα ρήματα όλους τους χρόνους, είναι ένα φαινόμενο πολύ συχνό στα ελληνικά. Σε 2 εργαλεία κλίσης ρημάτων που κοίταξα κανένα δε δίνει προστακτική ενεστώτα και πραγματικά μπορώ να πω ότι ακούγεται εντελώς λάθος.

      January 20, 2017
      Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.