1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There are six members in tha…

"There are six members in that group."

Traducción:Hay seis miembros en ese grupo.

May 20, 2013

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alejandro0812

Al leer la oración la grabación pronuncia: "At" en lugar de "That". Al hacer click de manera individual sobre "That" la pronunciacion es correcta. En muchas ocasiones uno se la pasa adivinando las palabras en los ejercicios de pronunciacion. Corrijan eso, por lo demas DUOLINGO es excelente!


https://www.duolingo.com/profile/niowe

Está mal hay seis integrantes en ese grupo?


https://www.duolingo.com/profile/abiesti6

No, hay que reportar


https://www.duolingo.com/profile/Mercedes887728

Estoy con Aixatta, deberian unificar criterios.


https://www.duolingo.com/profile/oftalmolog

No entiendo por que that a veces lo usa como este y a veces como ese


https://www.duolingo.com/profile/carlo697

¿Este, ese? That=Ese (un objeto lejano). This=Este (un objeto cercano).

¿O te refieres a "Hay"? Si es asi, pues "there is" y "there are" significan "hay", el primero es singular y el segundo plural.


https://www.duolingo.com/profile/aixatta

Duolingo traduce THAT por ESE, ESA. En algunos ejercicios he visto que ya admiten también AQUEL, AQUELLA. Pero no en todos. Yo voy reportando todos estos casos a ver si unifican criterios.


https://www.duolingo.com/profile/FerCordero1

Porque me puso malo: (ahí hay) en there are


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

Porque "there are" significa en conjunto "hay", no te dicen "ahí" en ninguna parte, sino sería "there there are".


https://www.duolingo.com/profile/LuisDiegoFallas

"Hay seis integrantes en ese grupo" está bien utilizado se equivocaron en Duolingo seguro no hablan español y todas sus variantes.


https://www.duolingo.com/profile/Raykun

En esos casos usa la opción de reportar para mejorar el programa. Los encargados de corregir esos detalles no revisan el foro.


https://www.duolingo.com/profile/soylasori

por qué considera incorrecta la sintaxis "En ese grupo hay seis miembros"?


https://www.duolingo.com/profile/Raykun

Supongo porque en este caso no es necesario cambiar el orden al traducirlo y se debe respetar aunque en la oración no pierde significado.


https://www.duolingo.com/profile/alicuecano2012

Son seis miembros en ese grupo


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Cuando el verbo to be aparece junto a there se traduce como haber. THere is a car. Hay un coche. There are four tables. Hay cuatro mesas.


https://www.duolingo.com/profile/Grover1231

No there are es sinónimo de existir


https://www.duolingo.com/profile/dewey462

es lo mismo hay seis miembros en un grupo que hay seis miembros en ese grupo


https://www.duolingo.com/profile/JoseCruz713715

Mi respuesta fue correcta y la marco como mala!

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.