Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"O mükemmel yüzer."

Çeviri:She swims perfectly.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/auspices

O mükemmel ŞEKİLDE yüzer. denmeliydi bu haliyle He swims perfect de denebilir. ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Türkcede "O mükemmel ŞEKİLDE yüzer" ="O mükemmel yüzer" ama Ingilizcede zarf kullanmak zorundayiz yani perfect kullanilmasi mumkun degil

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aliyildirim

excellent ı da kabul etmesi gerekmez mi acaba ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

excellent'ın çevirisi olarak harika/müthiş vs kabul ediyoruz, mükemmel yani kusursuzun çevirisi PERFECT

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ElifAksoy0

Hiç anlamadım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tayfunkantar

Perfect neden yetmitor da illa perfrctly demek gerekiyor?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Furkan818708

He swims perfect niye olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/HseyinKEMA1

Perfectly ..Kusursuzca,mükemmel bir sekilde anlamı. He swims perfectly.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/melisbusra12446

Perfectly ne demek

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/burhan947751

Dikkat ediyorum da bazı cümlelerde, zarfı fiilden sonra istiyor, bazılarında ise fiilden önce.. Bunun bir sabiti olmalı; tarz zarfının fillden sonra gelmesi gerektiği gibi? Ya yazı dili yahut da konuşma dili. Programın, bunlardan birini seçmesi gerekiyormuş gibi hissediyorum, zira doğru yazımının ne olduğu çok bariz cümlelerde bile hata yapmış sayılıyoruz.

11 ay önce