De ce nu este corect și "după branza"? Mersi.
nici mie nu imi accepta in urma
Behind se traduce și : în urmă ! Deci de ce n.a fost corect ?
de ce nu merge si " in urma"?
La mine in loc de milk se ințelege meloc
Trebuie spuse mai clar altfel nu intelegem nimic.
Eu am răspuns corect.
De ce 'in urmă' nu este aceptat??!