Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Этот парк открыт."

Перевод:The park is open.

1
3 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/victoriamc218490

Почему this park is opened не правильно?

9
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Is opened - это его кто-то открыл. Можно перевести и так, но как-то это кривовато.

4
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/lolaL-va

Почему не opens? Тут же 3 л.ед.ч.

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/lolaL-va

Дошло:-D. Это прилагательное

12
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/bookrabbit
bookrabbit
  • 22
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 4
  • 19

The English is using open as an adjective here while the Russian is a verb (or am I mistaken?) This seems wrong to me. Is there a reason the sentence is translated this way?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

I believe "открыт" is a short adjective in the Russian sentence...

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/bookrabbit
bookrabbit
  • 22
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 4
  • 19

ах спасибо

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/ggghhhlll8

that park is open?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/andsrs1

Открыт - значит кем-то открыт. А открытый это open. Разрабы ПАТАУ СУКА

0
Ответить1 год назад