"Vino tinto únicamente"

Traducción:Vin rouge uniquement

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/DanielDaz767994

¿Por qué en esta oración no es necesario poner "Du" antes de "vin"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VeroTruRu

Tengo la misma duda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SergioMore917463

Porque no te dice una cantidad o algo que de a entender que es una cantidad, simplemente dice vino, y se considera "todo el vino del mundo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/falconjn

vin rouge seulement seria valido ????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SergioMore917463

El adverbio debe ir delante del adjetivo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EmilioZaldivar

he puesto vin rouge seulment y me tiran...

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.