"Nach Benutzung immer wegwerfen"

Übersetzung:Toujours jeter après utilisation

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/kleinerobbe

Waum denn das "la"? Man weiß ja nicht, ob es sich um ein männliches oder weibliches Objekt zum wegwerfen handelt. Müsste es nicht weggelassen werden?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Zugegeben, ich kenne die Antwort nicht und kann nur vermuten. Ich denke aber, dass der Deutsche hier das Objekt einfach weglässt, der Franzose aber eben nicht. Sollte das so sein, dann wäre auch "le" hier richtig, denn das im deutschen nicht genannte Objekt wird ja nicht spezifiziert. Warum das im Französischen nicht auch weggelassen wird? Vielleicht einfach ein Unterschied in der Sprache, denn es gab hier schonmal einen vergleichbaren Satz, in dem im Deutschen ein Objekt ausgelassen wurde, im Französischen aber nicht.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

"le" wurde mir gerade als Fehler markiert, habe es gemeldet. Wir werden sehen, ob "le" auch korrekt ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BarbaraW8
BarbaraW8
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 504

Ich hatte gerade die MC-Aufgabe und dort waren die beiden richtigen Lösungen ohne le/la.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lingolf
lingolf
  • 23
  • 16
  • 13
  • 11
  • 6
  • 3

"après l'usage toujours jeter" -warum geht das nicht?

Vor 11 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.