"¿Hoy día es sábado o domingo?"

Traduction :Est-ce samedi ou dimanche aujourd'hui ?

August 18, 2014

46 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Cynik01

A quoi sert le mot "dia" dans cette phrase ? "Hoy" ne suffit-il pas pour dire "aujourd'hui" ?

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/integra1

au jour d'aujourd'hui il faut s'attendre à tout... ;-)

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Hiidetoshii

Au jour d'aujourd'hui ne se dit pas

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mato962684
<h1>Teampremierdegré</h1>
July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Darkdoudou

ce qui est drôle, bien sûr, c'est que "aujourd'hui" est déjà un pléonasme en français, car "hui" veut dire ce jour (= hoy!!!). Au jour d'aujourd'hui est une expression doublement pléonasmique qui se répand, volens o nolens. Je trouve significatif que les espagnols ont le même penchant et doublent "hoy" par "dia"...

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NUVOL123

En español se dice "hoy es sábado o domingo"

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Desiderata322

Hoy día

Esta locución adverbial, que para muchos parecerá redundante, es equivalente al adverbio hoy (’en este día’), de acuerdo al Diccionario de la lengua española (2014): […] Por Castellano Actual | 20/07/2016 | Sin comentario

September 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IannMtg

Peut être pour insister sur le jour même ? "le jour que nous sommes" ? C'est vrai que ça semble répétitif, mais l'espagnol fait ça parfois pour insister sur quelque chose ...

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sylutine

Moi non plus je ne comprends pas à quoi sert ce "día", une fois sur deux c'est comptabilisé comme une erreur quand on le met dans une traduction francais-espagnol ???

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Es un error de Duolingo.

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Desiderata322

No es un error, también se puede decir, ya que es menor común.

Hoy día

Esta locución adverbial, que para muchos parecerá redundante, es equivalente al adverbio hoy (’en este día’), de acuerdo al Diccionario de la lengua española (2014): […] Por Castellano Actual | 20/07/2016 | Sin comentario

September 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Narnarcho

Je pense que c'est un équivalent de l'expression "au jour d'aujourd'hui" que l'on utilise en France, mais je peux me tromper

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hugo642082

C est ce que je pensais aussi mais duolingo me l a compté comme faux

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

quand je lis les commentaires de tout le monde, j'aurai tendance à dire un grand Merci à toute l'équipe de DL qui nous permet d'avoir une bonne base en espagnol, et gratuitement. J'ajouterai que les erreurs sont permises pour tout le monde!

May 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sylutine

Bien d'accord avec vous !!

August 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Appaloo80

Tout à fait d'accord...

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/annie.klown

Pourquoi lorsqu'on demande «hoy es jueves», on dit que c'est un erreur quand j'écris «aujourd'hui est jeudi» car je dois écrire «aujourd'hui c'est jeudi», mais dans ce cas-ci, on me dit que c,est une erreur si j'écris «aujourd'hui c'est samedi ou dimanche» pour «hoy dia es sabado o domingo» ? Qu'est-ce qui fait en sorte qu'on doit dire «c'est» ou simplement «est» après hoy, ayer, manana ? car normalement, si on dit «aujourd'hui c'est samedi», il faudrait qu'il y ait une virgule entre «aujourd'hui» et «c'est», mais la virgule était absente dans les deux exercices de duolingo, alors que les réponses étaient différentes... Est-ce une erreur de traduction de la part de Duolingo ou une règle de grammaire qui m'est inconnue ?

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bilow.

"Aujourd'hui est jeudi" ne se dit pas en français, tandis que "Aujourd'hui c'est jeudi" bien.

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/acointe

C'est une question, donc inverse le sujet et le verbe : « aujourd'hui est-ce samedi ou dimanche ? »

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iluba

"Aujourd'hui est ce samedi ou dimanche ?" n'a pas été accepté...

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Oriane908322

Ce n'est pas une erreur de duolingo vous avez eu faut parce qu'il fallait écrire "est-ce" en debut de phrase, en effet votre réponse: "aujourd'hui c'est samedi ou dimanche" peut être employé à l'oral en langage familier mais pas à l'écrit.

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sandrine_g_e

C'est peut-être un québécisme mais aujourd'hui, c'est samedi ou dimanche? Devrait être accepté. ....

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gilblas32

Je suggère que vous amélioriez ce programme : même en comprenant le sens , il est difficile de tomber sur la seule traduction que vous acceptez .

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dara76231

C'est comme en anglais, il y a des tournures de phrases à apprendre, même si la construction de ces phrases peut sembler "anormale".

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chardon76

"Sommes-nous samedi ou dimanche?" devrait, je pense, être aussi accepté. Merci. EP

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/7tity

c'est accepté, mais avec aujourd'hui bien sûr

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jayo31

pourquoi bien sûr??? au contraire le "aujourd'hui" me parait tout aussi évident que lourd, limite pléonasme dans la mesure ou on utilise l'indicatif présent

September 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7tity

Tout dépend si vous souhaitez traduire le plus fidèlement possible le texte espagnol ou non , puisque ce "pléonasme" y est déjà présent ...

September 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lglastre

Aujourd'hui est ce samedi ou dimance

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jules414888

Hoy se traduit par aujourd'hui

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/majollie

Est-ce samedi ou dimanche, aujourd'hui est très acceptable.

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gilblas32

On me " reproche " l' orthographe de : aujourd' hui ; pourtant ...

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kristof980351

il ne faut pas de blanc entre l'apostrophe et le h aujourd'hui et non pas aujourd' hui

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BuronPierre

erreur

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MICHELINEP573908

je crois que ma traduction devrait etre acceptee. Je suis d'accord avec Majolie

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mato962684

Telmement de façon de traduire cette phrase grâce au français qui permet de mettre les mots dans tous les sens...

Mais du coup cette phrase pose problème puisque la moitié des réponses a priori valides sont refusées...

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aya455729

La place de "aujourd'hui" n'est pas fixe

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WeU4plm5

à quoi sert le "dia" ? Hoy ne suffit pas ?

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Bridget393840

La traduction n est pas du bon francais

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/robinet678593

Bonjour, je pense que parfois duo nous rajoute des mots dans des expressions qui se disent en espagnol mais pas en français, aussi cette phrase ne peut être traduite mot à mot car elle n'a pas de sens en français

August 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MolothrusAeneus

"dia" esta ahi de sobra

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/liseparis1

pourquoi l'erreur je pense que c'est à cause du point d'interrogation.

September 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marie-noel758603

J'incris la bonne réponse et ça bloqué C'est insupportable et cela arrive souvent

October 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Oriane908322

Il n'y pas dia dans la phrase normalement c'est une erreur je pense

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/UNYK001

Ce jour est-il Samedi ou Dimanche ?

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElemEmel

Cette proposition a été refusée, qu'en pensez vous ? Pour ma part je ne suis pas d'accord car elle me paraît juste : "Le jour d'aujourd'hui est-il samedi ou dimanche ?"

August 8, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.