1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¿Hoy día es sábado o domingo…

"¿Hoy día es sábado o domingo?"

Traduction :Est-ce samedi ou dimanche aujourd'hui ?

August 18, 2014

43 messages


https://www.duolingo.com/profile/Cynik01

A quoi sert le mot "dia" dans cette phrase ? "Hoy" ne suffit-il pas pour dire "aujourd'hui" ?


https://www.duolingo.com/profile/integra1

au jour d'aujourd'hui il faut s'attendre à tout... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Hiidetoshii

Au jour d'aujourd'hui ne se dit pas


https://www.duolingo.com/profile/ILPlais

Ça pourrait être considéré comme un double pléonastique. « hui » était par le passé l'équivalent du « hoy » espagnol. Puis certaines personnes ont commencé à dire « au jour d'hui », qui est devenu le « aujourd'hui » actuel. Et maintenant des personnes ajoutent de nouveau « au jour… ». Source : https://fr.wiktionary.org/wiki/aujourd%E2%80%99hui


https://www.duolingo.com/profile/NUVOL123

En español se dice "hoy es sábado o domingo"


https://www.duolingo.com/profile/Desiderata322

Hoy día

Esta locución adverbial, que para muchos parecerá redundante, es equivalente al adverbio hoy (’en este día’), de acuerdo al Diccionario de la lengua española (2014): […] Por Castellano Actual | 20/07/2016 | Sin comentario


https://www.duolingo.com/profile/Manuel599019

Será correcto pero la realidad es que nadie dice así. "Hoy día" se utiliza en lenguaje regular hablado casi exclusivamente como una expresión que equivale a "de nos jours".


https://www.duolingo.com/profile/Desiderata322

Gracias por esta aclaración sobre el uso actual.


https://www.duolingo.com/profile/IannMtg

Peut être pour insister sur le jour même ? "le jour que nous sommes" ? C'est vrai que ça semble répétitif, mais l'espagnol fait ça parfois pour insister sur quelque chose ...


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

quand je lis les commentaires de tout le monde, j'aurai tendance à dire un grand Merci à toute l'équipe de DL qui nous permet d'avoir une bonne base en espagnol, et gratuitement. J'ajouterai que les erreurs sont permises pour tout le monde!


https://www.duolingo.com/profile/Sylutine

Bien d'accord avec vous !!


https://www.duolingo.com/profile/Appaloo80

Tout à fait d'accord...


https://www.duolingo.com/profile/JohnV.Doe

D'accord. Reste que la réponse proposée est peu élégante. En français, nous dirions plutôt : "Aujourd'hui, est-ce samedi ou dimanche ?" ou "Quel jour sommes-nous, samedi ou dimanche ?" Mais ce qui n'est pas une question, c'est que pour certains, on est visiblement le lendemain de la veille :-D


https://www.duolingo.com/profile/annie.klown

Pourquoi lorsqu'on demande «hoy es jueves», on dit que c'est un erreur quand j'écris «aujourd'hui est jeudi» car je dois écrire «aujourd'hui c'est jeudi», mais dans ce cas-ci, on me dit que c,est une erreur si j'écris «aujourd'hui c'est samedi ou dimanche» pour «hoy dia es sabado o domingo» ? Qu'est-ce qui fait en sorte qu'on doit dire «c'est» ou simplement «est» après hoy, ayer, manana ? car normalement, si on dit «aujourd'hui c'est samedi», il faudrait qu'il y ait une virgule entre «aujourd'hui» et «c'est», mais la virgule était absente dans les deux exercices de duolingo, alors que les réponses étaient différentes... Est-ce une erreur de traduction de la part de Duolingo ou une règle de grammaire qui m'est inconnue ?


https://www.duolingo.com/profile/Bilow.

"Aujourd'hui est jeudi" ne se dit pas en français, tandis que "Aujourd'hui c'est jeudi" bien.


https://www.duolingo.com/profile/acointe

C'est une question, donc inverse le sujet et le verbe : « aujourd'hui est-ce samedi ou dimanche ? »


https://www.duolingo.com/profile/sandrine_g_e

C'est peut-être un québécisme mais aujourd'hui, c'est samedi ou dimanche? Devrait être accepté. ....


https://www.duolingo.com/profile/chardon76

"Sommes-nous samedi ou dimanche?" devrait, je pense, être aussi accepté. Merci. EP


https://www.duolingo.com/profile/7tity

c'est accepté, mais avec aujourd'hui bien sûr


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

pourquoi bien sûr??? au contraire le "aujourd'hui" me parait tout aussi évident que lourd, limite pléonasme dans la mesure ou on utilise l'indicatif présent


https://www.duolingo.com/profile/7tity

Tout dépend si vous souhaitez traduire le plus fidèlement possible le texte espagnol ou non , puisque ce "pléonasme" y est déjà présent ...


https://www.duolingo.com/profile/dianebeaupre

je trouve vraiment dommage que l'on critique sans cesse Duo. on est pas là pour battre des records on apprend une langue et Duo tente de nous faire connaître les diverses façons de dire les choses, après utilisez celle qui vous parait bien pour vous.


https://www.duolingo.com/profile/TrashyHouse

La place de "aujourd'hui" n'est pas fixe


https://www.duolingo.com/profile/WeU4plm5

à quoi sert le "dia" ? Hoy ne suffit pas ?


https://www.duolingo.com/profile/robinet678593

Bonjour, je pense que parfois duo nous rajoute des mots dans des expressions qui se disent en espagnol mais pas en français, aussi cette phrase ne peut être traduite mot à mot car elle n'a pas de sens en français


https://www.duolingo.com/profile/MolothrusAeneus

"dia" esta ahi de sobra


https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

J'ai répondu, après avoir "pensé " en français : "Ce jour est samedi ou dimanche ?". Pour changer un peu de : aujourd'hui. Mais cela a été jugé FAUX ! A hildetoshii : Si, Au jour d'aujourd'hui est considéré comme du bon français !


https://www.duolingo.com/profile/Adenoise

Dans l'exercice précédent on vient d'appliquer la règle comme quoi la conjonction "o" devient "u" pour éviter une duplication de sons "o" Donc "sabado u domingo" C'est quoi finalement ?


https://www.duolingo.com/profile/kriss76620

C'est par rapport au nom qui suit pas celui qui précède.


https://www.duolingo.com/profile/Amlie211632

Pourquoi pas Est-ce samedi aujourd'hui ou dimanche


https://www.duolingo.com/profile/chakib694661

C est la même phrase


https://www.duolingo.com/profile/Jean-PierreCoutu

Sommes nous samedi ou dimanche? Je ne vois pas besoin de dire aujourd'hui.


https://www.duolingo.com/profile/ElemEmel

Cette proposition a été refusée, qu'en pensez vous ? Pour ma part je ne suis pas d'accord car elle me paraît juste : "Le jour d'aujourd'hui est-il samedi ou dimanche ?"

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.