"What is the boy's age?"

Traducere:Care este vârsta băiatului?

August 18, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/popa4

Nu este corect si : "Cati ani are baiatul"?


https://www.duolingo.com/profile/edy459380

Ba este corect ca age-varsta si year-an. ''How many years have you,, inseamna ,,cati ani ai tu''.


https://www.duolingo.com/profile/Ioan61

Baa, aici este corect:" Care este varsta baiatului" de unde pana unde a-ti ajuns cu ideea "cati ani are"


https://www.duolingo.com/profile/Invatacelul010

Fara suparare, in limba romana expresia "ati ajuns", ati vazut, ati facut, ati venit, s.a.m.d. se scrie intotdeauna impreunat, fara cratima. A-ti fi tie frig, a-ti fi tie rau, a-ti fi tie foame...se scrie cu cratima. Tie iti ti...! Of...vrem sa-nvatam limbi straine insa pe-a noastra n-o stapanim! Da, stiu, poate ti se pare ca sunt rautacios, insa... mai gandeste-te. Daca te prezinti asa la un interviu, ori examen, ori cu o prezentare...ce parere isi vor face despre tine? Si-apoi te-ntrebi, ce-are lumea cu mine...? P.S. N-am scris doar pentru tine...sunt multi care fac aceasta grosolana greseala de scriere. Toate cele bune!


https://www.duolingo.com/profile/Vlad865759

Cam de ce n-ar fi in romana :care-i varsta baiatului


https://www.duolingo.com/profile/ValericaSt6

Ce vârstă are baiatul,nu e corect?


https://www.duolingo.com/profile/BejinariuB1

What = ce ? De ce aici traducem care ?


https://www.duolingo.com/profile/DanGradila1

Bai,,,ce,i cu turbata aia,mai!!de ce vorbeste asa?e retardata?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.