Is there a difference between o and oppure
"o" = or "oppure" = or rather
As someone commented previously, although they're often interchangeable, you can determine which variant is most applicable to your phrase by thinking of "o" as equivalent to "or only".
Please correct me if any of this is wrong.
So could it be that oppure is basically an exclusive or? It can be either A or B, but not A and B at the same time?
What changes with the change in the direction of the accent?
Why in the shucks can't you start the sentence with io. Io bevo té o caffé
Io anchi non capisco il difference between è o é. (Bare with me, I am trying my best and please reply in English.)
I still get confused between é and è can anybody help me.
Your just showing off nina
Why not io beve te
Ho scritto THÈ e mi ha detto che in quel modo scritto non è coretto,ma nella lingua esiste anche quella forma non solo scritto così:Tè
If "o" = "or only" wouldn't this sentence mean "I drink tea or only coffee"?