English speaking babies and children do not learn the alphabet and sounds first. The listen and learn as we do here by trial and error.After doing it it wrong a few times and being shown the correct answer you begin to get the sounds and meanings....................Duolingo is a great method of learning languages. Not perfect but free and easier than many methods. And it is fun.
Yeah, the most important thing is environment around us, langluage around us, not books and apps, but Duolingo is helpfull and usefull!!
the word een is strange, because i believe it should be spoken like the letter "A" in english or "hey" with an "n", so, "heyn", but i see some saying it like the english word "an".
so, it's hard to learn, when even the dutch people saying in different ways, this seems like a rogue language, free will to everyone, no rules for us, lol.
From what i've learn, double E in dutch should have the sound of "hey" in english. am i wrong?
Your link to een beetje is fine. And for the link to een actually één (one) is pronounced (and the Flemish one is in dialect, so you should ignore that one if you want to learn standard Dutch or even if you want to learn a more general Flemish dialect).
I think the pronunciation of een is an exception (it sounds like the Dutch u, and somewhat like English an). Eén (one) is pronounced the way a double ee usually is pronounced. This indeed is close to English hey.
PS I don't think English native speakers have the right to complain about spelling versus pronunciation, English is way worse than any other language I know in that respect. ;)
Duolingo should make people learn the language's alphabet and how each letter sounds first before giving them sentences to translate. As a non-Dutch speaker and as a first course, I don't know how they sound at all.
I'm not native english, but english feels right to me, comes natural, maybe due to tv/games exposure, in the other end, dutch seems like a language from hell :), tons of exceptions, a word having a tons of meanings, like op, maar, etc. the G sound being an R like spanish, but if it is like koning then dutch people say you don't pronounce it, but i clearly ear a G (normal) sound, lol, but i know what you mean, i also used to say to my wife "oh english is so basic, there's nothing like this irregularities like dutch", but if i start to think of it, it has, but like i said, they are natural, so, i'll guess it will be the same with dutch, when i devote myself to properly learn it.
"hey'' might be the west flemish pronunciation, a notoriously difficult to understand dialect.
But in standard dutch ''één'' (''one'') is pronounced as the letter "A" followed by an "n". The indefinite article ''een'' is pronounced as ''un'' (which sounds a bit similar to the english ''an'' perhaps) . In other words like ''geen'', ''been'', ''deen" and ''veen'' ''een'' is pronounced as ''één''.
I hope this clears it up :)
Yes cachirro it can be confusing, but in my home language the same word with the same meaning and pronunciation is written "ñ"
In afrikaans which is a derivative of Dutch the double "ee" sounds like s"ee" and instead of using the Dutch word een we use 'n which make and "a" sound like in lip or ship
I made a mistake, i was writing a man, but I put "an" a ''N" in the place of nothing...please, fix it!!!!
Here is the conjugation of zijn - to be
- ik ben - I am
- jij bent - you are (singular)
- zij/hij/het is - she/he/it is
- wij zijn - we are
- jullie zijn - you are (plural)
- zij zijn - they are
I'm translating it correctly and it wont say its correct. I even added a period, it still says its incorrect. I'd like to move on to the next lesson already.
It said I was typing English not Dutch. I may have had spelling slightly wrong or a couple wring words but it was not English.
I am a bit confused. When you are saying a sentende like i am a woman. So ik ben een vrouw.. some sentences i have come across use ' bent' is bent the eauivalent to are in english and is ben am? Thanks in advance
they're both definite articles; "de" is used for masculine and feminine nouns, "het" for neuter nouns.
Did anyone notice the word sound so much better when the woman says it then when they guy says it.. I usually get it wrong when the guy says something but immediately get it right when she says it
This sentence shouldn't be read by the voice of a woman. This is bad pedagogy.
Rigel i would like to say that your explanation was very clear but as a native west flemish person person i disagree with your first comment. In Flemish no 'e' sound EVER sounds like 'hey'. The dutch from the Netherlands however sounds more like that. My husband is also trying to learn dutch and when he uses dutch books from the Netherlands to learn prononciations his accent sounds so different from when using Flemish prononciations
This is SO HARD after learning German. :"Ich bin ein Man" or Ik ben een man" Should i keep going with their similarities, or stop now because i may get confused.
Learn them as separate languages. Only use the similarities when you have to guess a word that you don't know.
If you learn them as "similar", you'll keep using the German words where you need the Dutch ones.
Indeed, they shouldn't. Those or not the normal English structures and the Dutch gives no indication that something unusual is going on.