"Da quanto vivono in Italia?"
Translation:How long have they been living in Italy?
May 20, 2013
23 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Does the presence of "da quanto" make "vivono" past tense? That's very confusing to me, since vivono is a present tense conjugation, but the translation says it's "lived". It doesn't make sense to translate with present tense, so I'm wondering why vivere isn't conjugated as past tense. If anyone can explain, that would be helpful. Grazie.
joesf49
2361
i pad doesn't have them either . After a year and a half of duolingo i forgot my iPad and had to do it on a computer. No more iPad. This is much more useful.
christine507834
1005
In English, how long have they been living in Italy is the same as how long have they lived in Italy, all variations of the present tense