Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он съел целое яблоко."

Перевод:He ate the whole apple.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/shaman733711

Зачем нужен артикль the ведь яблоко не какоето конкретное

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1680

Артикль «the» не для «конкретного», он используется для определённых объектов. Слово «whole» делает яблоко определённым. Нельзя целиком съесть что-то неопределённое.

4 года назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

Почему нельзя целиком съесть неопределенное яблоко? А если доктор говорит "Каждый день съедайте целое яблоко" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

Слово whole в данном случае не влияет на определенность, определенность будет зависеть от контекста - Он взял яблоко, откусил кусочек и... Не заметил как в руке осталась лишь веточка. Он съел яблоко целиком. - Тут явно определенный артикль. Каждый день он съедал одно яблоко целиком - тут нужен будет неопределенный артикль.

1 год назад

https://www.duolingo.com/f11u

где то в комментариях предыдущих заданий видела что, CЪЕЛ переводится как EATEN, а вот ЕЛ просто ATE, и теперь я не улавливаю разницу между двумя этими словами,прошу разъяснить мне данную ситуацию.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

Это неверно. И то и другое может быть и ел и съел. Это просто две разные формы глагола. Ate - 2 форма неправильного глагола Eat, 2 форма используется в простом прошедшем времени. А eaten - 3 форма, так называемое причастие прошедшего времени, служит для образования времен формы Perfect или для пассивного залога. В двух словах это в комментариях не объяснить, со временем по мере усвоения грамматики все закрепиться.)

2 года назад

Похожие обсуждения