"In a moment"

Traducere:Într-un moment

acum 4 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/Mikajulia
Mikajulia
  • 16
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

intr-un moment nu suna bine in limba romana. Deobicei se spúne: imediat, intr-o clipa, un moment..

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/mirceagaf

mi s-a parut mai aproape de l.romana Imediat.Cred ca ar merge ca varianta

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/zbughinstefan

Imediat am scris și eu. Poate va răspunde administratorul, dar nu cred că "imediat", ci poate "într-un moment".

acum 3 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.