"Do you have anything bigger?"

Traduzione:Avete qualcosa di più grande?

4 anni fa

44 commenti


https://www.duolingo.com/rosariocur

Hai niente piu' grande?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 8

Sarebbe "Do you have nothing bigger?" Non commento la frase in italiano ma in inglese c'è una differenza di enfasi. Per me "anything" è più neutro, mentre "nothing" suona un po' impaziente o qualcosa così.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoAma1

me too i write "hai niente di più grande?". è uguale in italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/michele871

di più grosso è sbagliato ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Green_Screen

Teoricamente no, ma credo che nel 90% dei casi si dica "avete qualcosa di più grande?". Tuttavia la tua risposta non può essere considerata come effettivamente errata.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/irotech

hai niente di più grande?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/angform

Perché non é esatta?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCincilla

Niente di piu' grande .. E' giusto!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/papySofy

Dire "qualche cosa" equivale a dire "qualcosa". Perchè continuate a segnalarlo come errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ValentinaN163077

Decidete se volete una traduzione letterale o meno... a volta sbaglio se traduco con buon senso a volte il contrario

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tacitamens

hai nulla di più grande=non hai nulla di più grande

3 anni fa

https://www.duolingo.com/VitoSoy
VitoSoy
  • 14
  • 12
  • 4
  • 2

Se letteralmente "hai qualcosa di...?" é diverso da "hai niente...di.?" , in pratica il significato é lo stesso identico.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/matteo806117

Il ca*zo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Fabrizio661272

Si può dire : Do you have something bigger? O c'è un uso particolare tra anything e something

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LapoTire

"non hai qualcosa di più grande?" ---> perché è sbagliato?? E poi questa frase è molto ambigua, le dimensioni contano?!?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandra843938

dire "non hai niente di più grande" in italiano è sbagliato.Loro lo danno come risposta giusta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/naga25

le vostre traduzioni sono troppo letterali non ha qualcosa di più grande è giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandra843938

A volte le risposte che duolingo vuole come giuste in italiano sono quasi incomprensibili.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe23964

Perché è una frase negativa?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/adrianagadan

qualche cosa è corretto come qualcosa, non è assolutamente un errore!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/E.Lottini

perchè "avete niente di più grande?" è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Suggerisce grosso e corregge con grande. Inaffidabile

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MacrideDev

Anch'io sono x"niente di più grande"forse perchè traduciamo "anything"? MCD

3 anni fa

https://www.duolingo.com/fabiocairoli

Non avete qualcosa di più grande? È la stessa cosa!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/OlgaPanzin

Hai niente di più grande? Aggiornatela. In italiano si usa

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Frhawoosh

That's what she said!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarinellaPetrera

Qualcosa o qualche cosa in italiano è ugualmente corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/simpard

Hai niente di più grande? È equivalente in italiano a: non hai niente di più grande? Non capisco perché lo diano sbagliato!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/roberto.ce14

ma anche "Hai niente di più grosso" mi sembra giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Wembo1
Wembo1
  • 25
  • 20
  • 2

Hai qualcosa di più grande? Ahah! Non è una bella domanda se te la fa una donna! Duolingo a volte mi fa morire!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GianniFurf

no ho sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro949007

Have you anything bigger? non è esatto?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/adornoorsi1

Per favore cambiate la voce femminile e rallentate , sinceranente , nel sentire bigger io sento TEILER !

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alessandra843938

La voce femminile è molto "popolare". Sembra non sia mai andata al college. Ma forse è per abituarci a come parla la maggioranza degli americani.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lele597445

Non avete nulla di grosso va accettata.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/nunzio881809

Ci sono delle parole che non si capisce nessuna sillaba

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alessandra843938

la domanda sul giusto o sbagliato era: è sbagliato dire "have you" o bisogna sempre dire "do you have"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mirko747347

Perche' se metto qualcosa di grande mi sa errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/EnricoMusa2

E' la stessa cosa sia "qualcosa" che "qualche cosa"

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

letteralmente è tu o avete non "ha " : bisognerà mettersi una buona volta d'accordo se s deve tradurre letteralmente o adeguarsi all'italiano ; non siete sempre coerenti , in questo caso "hai" secondo me è giusto , non sbagliato come viene corretto .

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Roberto577709

Belin, qualche cosa o qualcosa è lo stesso!!!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/etta326496

perché non "older" ?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Bigger io sento biró e non bigger

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Tutti fate delle critiche come si direbbe una frase in italiano ma nessuno che si lamenta della pronuncia di Duo. Anzi suggerite di segnalarlo ma ho notato che non serve a niente.

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.