1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Le singe est à lui."

"Le singe est à lui."

Traduction :El mono es suyo.

August 19, 2014

6 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/integra1

Bon, dans une autre phrase (el queso es suyo) j'ai utilisé suyo au singulier, il a été expliqué que suyo était pluriel... ?? Ils/elles/eux etc Je suis perdu.

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Dans l'autre exercice (ici), vous aviez traduit par la forme correspondant à la seconde personne singulier (tutoiement, informel), ce qui était erroné.


- suyo (de él, de ella) -> à lui, à elle
- suyo (de usted, de ustedes) -> à vous
- suyo (de ellos, de ellas) -> à eux, à elles

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/integra1

Donc suyo en soi veut tout dire en terme de possessif troisième personne, et c'est le sujet associé qui détermine le nombre? Je nage...Quid s'il est inconnu? Dans "el mono es suyo", est-ce le sien, le leur, le vôtre?

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sans contexte on ne peut savoir.

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mactipiak

Dans un exercice précédent, on me proposait en correction "El caballo es de ellas", OK. Ici on me refuse "El mono es de él" ? C'est normal ?

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hannaisua

oui je me posse la même question, en fait l'espagnol est ma langue maternelle et repondre "el mono es de él" "el mono es de ella" "el mono es suyo" c'est juste, et "el mono es suyo" peut traduire aussi "le singe est a vous"

August 20, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.