1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "La competencia no es ni pura…

"La competencia no es ni pura ni perfecta."

Traduction :La concurrence n'est ni pure ni parfaite.

August 19, 2014

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/Yvette.Smith

Pourquoi pas la "compétition"?


https://www.duolingo.com/profile/AntoineBah

"La concurrence pure et parfaite" est l'une des premières phrases que l'on apprend en cours d'économie.


https://www.duolingo.com/profile/philippeQc

en effet...la compétition veut aussi dire la concurrence!


https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

DL ''competencia'' se traduit également par ''compétition'' JE SIGNALE


https://www.duolingo.com/profile/GarciaMarc1

"competencia" = compétence et "competicion"= compétition consultez vos dicos !


https://www.duolingo.com/profile/GarciaMarc1

et comment dit-on " compétence" ??? cette phrase et sa correction ne me paraissent pas correcte


https://www.duolingo.com/profile/KarlSagan

Je suis d'accord avec les autres à savoir que :"La compétition n'est ni pure ni parfaite." devrait être accepté par DL


https://www.duolingo.com/profile/Belotjanin

Dans une autre phrase, ils ont traduit par compétition, maintenant ils mettent concurrence...


https://www.duolingo.com/profile/AntoineBah

Oui car la phrase un sens en français. "La concurrence pure et parfaite" est un terme qui est utilisé en économie.


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

Merci mais il faut le savoir.


https://www.duolingo.com/profile/luceratelle

Sans contexte, on devrait accepter compétition et concurrence.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.