A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I need a bit of sugar."

Fordítás:Szükségem van egy kis cukorra.

3 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/csimarlaszlo

Én sajnos nem tudok bunkó lenni ezért simán lefordítottam: "-Kérek egy kis cukrot"-ra. Legközelebb megpróbálok alpáribban gondolkodni. Például: - i need a bit of sugar, you sh.t! Azt hiszem Jay is így mondaná a Top shop című remekműben :)

3 éve

https://www.duolingo.com/vernandor

Én úgy tudom a kicsi=little, a darab= bit

3 éve

https://www.duolingo.com/BresZsolt

Egy kis cokurra lenne szuksegem. Ez mier nem jo?

3 éve

https://www.duolingo.com/kadarm17

szükségem van: I need, szükségem lenne: I would need (szerintem)

3 éve

https://www.duolingo.com/csababacsi

"Szükségem van egy darab cukorra" az se jó. 2015.02.21.

3 éve

https://www.duolingo.com/kinsfolk

Még most sem fogadja el, jó lenne tudni miért nem?

3 éve

https://www.duolingo.com/LajosSzoln

Nekem kell egy kicsi a cukorból! Na ez miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/jampo88

Mert az úgy hangzana, hogy: I need a little bit from the sugar (szerintem)

3 éve

https://www.duolingo.com/KrisztinRt2

mer mondjuk kell egy kis ill. egy kicsi cukor a torta kréméhez

3 éve

https://www.duolingo.com/ambruseszter

Pont így jártam

3 éve

https://www.duolingo.com/KsaKata

"Kellene nekem egy kis cukor" miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/kocka05

itt egyébként most a mennyiséget mérjük vagy az időt??????? Elvileg az időt, nem???? :):):):)

2 éve

https://www.duolingo.com/focismatyi

Azt írtam ,,egy kis cukorra szükségem lenne" ez mért nem jó????????

2 éve

https://www.duolingo.com/vernandor

Szükségem van egy darab cukorra.

1 éve

https://www.duolingo.com/Solt101

A bit után miért kell az of? "bit of" ?

1 éve

https://www.duolingo.com/espontapon1

Az of miért kell oda?

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1650

a bit of sg. - egy kicsi valamiből ; Ez egy kifejezés, amit így használnak.

3 hónapja