Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Esta habitación es bastante grande para que su novia pueda vivir ahí."

Traducción:Cette chambre est assez grande pour que votre copine puisse y vivre.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Luospina
Luospina
  • 25
  • 23
  • 23
  • 20
  • 20
  • 517

También dan como respuesta correcta "Cette chambre est assez grande pour que leur copine puisse y vivre". No suena lógico. Varios comparten una novia en una habitación?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No es imposible (una mujer con varios novios o un hombre con varias novias) y es una respuesta gramaticalmente posible. Entonces Duolingo la acepta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RaulGiorda

Jajaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/awuana
awuana
  • 25
  • 14
  • 8

Entonces ¿son correctas las tres opciones?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Grandoblois_34

Sa fiancée debería ser aceptado también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cristipena

en esta frase habeis admitido el posesivo ,sa, por su en español ......por que en otros casos no lo dais por bueno?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

O porque la frase no lo admite por género, número o persona ó porque se ha olvidado esa opción como correcta a la hora de poner las frases válidas. Es imposible de saber si no se tiene una frase como ejemplo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/martin0369

Imposible continuar con la lección después de contestar esta pregunta. Simplemente el programa se quedó allí trabado y no pasa a la siguiente pregunta...qué hacer???

Hace 1 año