Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"O yargıca güvenir."

Çeviri:She counts on the judge.

4 yıl önce

16 Yorum


https://www.duolingo.com/wsynduo

Trust ta ayni anlami saglar mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/onderyildiz.

Evet, trust da ayni anlami saglar.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SirinKaraca

He trust the judge olmaz mı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/karincakumu

Believe in neden olmuyor?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bali_brbr

He Trusts to judge dememiz gerekmez mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ufukgenctu

Evet arkadaslar hakli bu to kullanimi ile ilgili neye dikkat etmeliyiz. Bazen var bazen yok. Ben de cozemedim. Acaba fiild3n dolayi mi farkediyor. Misal Count on sadece guvenmek degil de bir seye birine guvenmek oldugu icin mi to gelmiyor. Bu to ve into yönelme/ yöneltme olayini cozemedim valla

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ataysrht

Bildiğim kadarıyla "to", " from" vb kelimenin tam anlamıyla yönelme/ayrılma belirtmek için kullanılıyor. Mesela "ondan nefret ediyorum." derken Türkçedeki gibi düşünmeye kalkarsanız "I hate from him." dersiniz. Ama doğrusu "I hate him." çünkü ortada bir ayrılma (-dan) durumu söz konusu değil. Aynı şekilde "I am going to school." derken ciddi anlamda okula gidiyorsunuzdur. Ama "Yargıca güveniyorum." derken böyle bir durum söz konusu değil.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MAHYASN

IT COUNTS... NEDEN OLMUYOR ACABA ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Onur_D.

Count on ya da upon almaz mı? Count upon kabul edilmiyor. Bir farklılık mı var?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/emelsezgin3

Count on , "on" takısı ile olunca güvenmek anlama geliyor

11 ay önce

https://www.duolingo.com/sevim215973

She belives the judge dedim niye kabul olmadi aciklarmisiniz

7 ay önce

https://www.duolingo.com/daisy424040

Saçma trust ve believe olur biraz esneklik katmalilar

7 ay önce