1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O tamanho é preciso."

"O tamanho é preciso."

Traducción:El tamaño es necesario.

August 19, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/adolfo.leo

Es que una cosa es preciso del verbo precisar (necesitar) y otra preciso de precision (exacto)


https://www.duolingo.com/profile/Tadeo_Servin

Preciso y exacto no son lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/Lucirer

en las opciones de preciso aparece necesario! y despues no me lo toma en la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/acastilloflores

Exacto = preciso (o exacto). Necesario = necessário. Yo necesito = Eu preciso.


https://www.duolingo.com/profile/EfraReyes

A mi tambien me aparece neesario y me la toma coml mala

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.