"Il parle très bas."

Übersetzung:Er spricht sehr leise.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/wicky2

Ich würde mich sehr freuen wenn mir jemand erklären könnte, warum das nicht "er spricht sehr tief" heißen kann - danke!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Marillanne
Marillanne
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4

"Il parle bas" bedeutet "er spricht leise". Wenig Dezibel.

Hoch/tief sprechen, also die Stimmhöhe, ist ein ganz andere Idee. Das wäre: "Il parle d'une voix aiguë/grave"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Bluthund
Bluthund
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1522

Ist wie im Englischen: speak low/up = leise/laut sprechen (und nicht tief/hoch).

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/NadineHenn

Ich glaube, man sagt das einfach nicht so - so ähnlich wie man im deutschen das Wort leicht benutzt und damit mal "simple" mal "einfach" meint - du könntest aber niemals übersetzen "light minds" :) Je crois qu'on ne le dit simplement pas - presque exactement comme ein allemand, le mot "simple" peut dire "simple" et aussi "light" >anglais. Mais tu pourrais jamais traduire "light minds" :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Maliz44
Maliz44
  • 16
  • 11
  • 5
  • 3

frage mich das auch!

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.