1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The image that is used to co…

"The image that is used to cover the desk."

Traducción:La imagen que se utiliza para cubrir el escritorio.

May 21, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sebagesualdo

La respuesta más fiel es "La imagen que es usada para cubrir el escritorio." y la rechaza. En desacuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/caiser

Lo que tu das es una traducción demasiado literal. En esta frase se está utilizando la voz pasiva. En castellano tenemos tres voces pasivas, la normal, la personal y la refleja. La personal la obviare ya que no interviene en estas dudas.

La voz pasiva normal es la que has usado tú y se utiliza de la misma forma en inglés "verbo ser+participio", es decir "is used=es usado". Esta voz pasiva se utiliza cuando hay alguien sobre quien recae la acción por lo que siempre hay una preposición "por" detrás del verbo, por ejemplo:

  • El español es hablado por millones de personas

La forma refleja sin embargo no tiene alguien sobre el que recae la acción, así pues tomando el ejemplo anterior diríamos:

  • Se habla español

En la frase de Duolingo estamos hablando del segundo caso ya que no hay agente sobre el que recae la acción., así pues la construcción correcta es la segunda y no la primera. Podrías usar tu construcción si dijeses quien usa la imagen: "La imagen es usada por..." pero al no ser el caso se debe usar "se utiliza/usa"


https://www.duolingo.com/profile/bf2010
  • 2258

Gracias caiser


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_bd

Me paso igual, coincido!


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuisaDanz

estoy de acuerdo contigo!!


https://www.duolingo.com/profile/mcorapi

Problema solucionado. Ya acepta esa traducción.


https://www.duolingo.com/profile/fingerdits

estoy de acuerdo con sebagesualdo


https://www.duolingo.com/profile/rafaela-65

used está en pasado ,por qué la traduce como presente sería "es usada" ,estoy confundida ,estos verbos me traen mal


https://www.duolingo.com/profile/josemiguel1060

porque traduce duolingo QUE SE UTILIZA, o sea presente, y en ingles ponen USED, o sea pasado la verdad no entiendo, alguien puede explicarme?


https://www.duolingo.com/profile/negushxc

Used = Usado !!! así que todos tienen razón en parte pero la traducción correcta pienso que es LA IMAGEN QUE ES USADA PARA CUBRIR EL ESCRITORIO


https://www.duolingo.com/profile/rediso2013

hoy se utiliza es presente, el pasado seria se utilizo


https://www.duolingo.com/profile/kztas

¿También podría valer?; La imagen esa es usada para cubrir el escritorio.


https://www.duolingo.com/profile/moderna

bueno, supongo que deberemos tener paciencia, de a poco y con constancia empezaremos a entenderlo mejor..gracias por todos los aportes


https://www.duolingo.com/profile/guitton

used to" esta en pasado por tanto lo adecuado es UTILIZADO PARA o usado para.


https://www.duolingo.com/profile/ANYCOLOMBIA

La imagen que se uso para cubrir el escritorio.


https://www.duolingo.com/profile/caiser

La tuyaestá en pasado, sería; The image that was used to cover the desk.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.