1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We take the dog."

"We take the dog."

Переклад:Ми беремо цього собаку.

August 19, 2014

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/JamesB84

Хто-небудь може сказати мені, чому це "цього", а не "цю"? Слово Собака не множині; і це жіночно, не чоловіча.


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

В український мові собака частіше чоловічого роду, лише коли ви говорите про свою собаку-дівчинку, можна казати про неї "вона" (like in English you can use she/he for your pets). Якщо стать невідома, собака — він.


https://www.duolingo.com/profile/prettygirl653001

Так говорять не розбірливо. Мені почулось'duck'.


https://www.duolingo.com/profile/ulianaPo

Мені почулося качка а не собака


https://www.duolingo.com/profile/Jenchik2003

"ми беремо цю собаку" - +1 чого не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/g1gB4

"цю собаку" теж правильно


https://www.duolingo.com/profile/rock73

ми беремо пса неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/clgg3

Підскажіть будь-ласка, чому тут вживається "цього",тут же не має this dog?


https://www.duolingo.com/profile/andrii1975

Ви що знущаєтесь третій спроба пройти рівень завершується не існуючою помилкою


https://www.duolingo.com/profile/igorconone

Пес не підходить :(

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.