If "fazer parte" means to take part in something, how can you express that you will "do part of something"? I thought this sentence meant that we will do part of that...
So then how would you say "We will do part of that"?
The same way! (Be part of = ser parte de, fazer parte de)
I mean like part of a project or a job or a task.
Yes, that's it! Do part of = fazer parte de
I wrote that. still counted as wrong as of 22.05.17
Can it also be "We are going to do part of that." or "We are going to make part of that."?
Still marked wrong though (2019/12/14)
can't this be said like nos vamos ser parte daquilo ?
Yup. We most of time say "fazer parte" (to take part),but they used "to be", so i think they should accept that
Accepted: "We will take part in that." (participate)