1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Me gusta la comida china en …

"Me gusta la comida china en general."

Traducción:I like Chinese food in general.

May 21, 2013

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carlosebarona

escribi "l like the chinese food in general" y sale como mal. cuando la unica diferencia con la respuesta de Duolingo es que chinese lo escribi con minuscula y en la respuesta de ellos esta con mayuscula "Chinese"


https://www.duolingo.com/profile/Fringana

Hola! creo que es por el "the", porque estas hablando en general, es decir de toda la comida china, si especificarás "the" tendría que usarse. Entonces cuando hables sobre algo en general no uses "the". Por ejemplo, las mujeres, "women" no, "the women" o los hombres, "men", no "the men". En inglés cuando hablas en general el artículo "la (the)" que acompañaría a "la comida china (Chinese food)" digamos que va implicito cuando lo traduces al español. Eso confunde porque en español aunque hablemos en general usamos la, lo, las o los. Por otro lado las nacionalidades deben escribirse con mayúsculas, ya que es una regla en el idioma inglés, en español no lo hacemos.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola, debe ser por el "the" que creo que no corresponde ponerlo. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/josiochoa

lo habrán rectificado , porque acabo de poner ...the chinese food ... y la ha dado como buena


https://www.duolingo.com/profile/marrus

A mi me dice que debería haber marcado la opción que pone: I LIKE CHINESE FOOD IN PERFETC Creeis que es lo mismo? A mi me parece que no


https://www.duolingo.com/profile/marrus

Perdón por el comentario anterior, es un error mio. Disculpad.


https://www.duolingo.com/profile/gpcarmen

generally también seria correcto (en general)


https://www.duolingo.com/profile/Simon__Suarez

Creo que es porque generally ya viene siendo algo como "generalmente", y aquí buscan es " in general"


https://www.duolingo.com/profile/marthmaya

Por que da la opción de generally y luego no la acepta?


https://www.duolingo.com/profile/Rafa1001el

inverti la oracion coloque food chinese todavia no entiendo esta parte


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Rafa. En inglés siempre se coloca el adjetivo delante del sustantivo: - The black shirt - A big dog - Chinese food


https://www.duolingo.com/profile/CNRAP

A mi en el colegio me dijeron que es USUALLY. NO SE VALE!!!>:-(


https://www.duolingo.com/profile/dario.a.de

me sale incorrecta al poner meal en vez de food?!


https://www.duolingo.com/profile/AguedaBeha

Mi repuesta debió ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/MarcoCaste973356

va mas mal que la concha su madre


https://www.duolingo.com/profile/zEOH8AaW

In general, I like the Chinese food.


https://www.duolingo.com/profile/mary745397

En lugar de FOOD puse MEAL y me la dio por mala! No es la primera vez que me pasa con esta palabra :s
Alguien sabria decirme cuando usar una y cuando la otra? Please!!! :)


https://www.duolingo.com/profile/princeanun

Me aceptó " generally i like the chinese food" (hoy es 11 agosto 2020 y todavía estamos en cuarentena..)

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.