"I have never had a motorcycle."
Translation:Ik heb nooit een motorfiets gehad.
Hmm. First correct answer given as "Ik heb nooit een motorfiets in m'n bezit gehad".
I am not aware of this course ever having dealt with this contraction ("m'n"). I was dimly aware it did or might exist, but probably only because it features in so many WRONG choices. If they were there to lure us astray, I assumed they had some basis in fact - they need to look like real Dutch, even if only a beginner would fall for it.
So usually, "m'n" in a multiple choice answer has been a clear sign to me it's wrong - because we've never discussed that.
So I'm surprised it's given in one of the model answers here.
Am I mistaken that we've never covered it? Can it happen with other possessive pronouns (particularly zijn->z'n)? Are there rules about when it can, or indeed must happen?