"Cô ấy nghĩ là tôi đã bỏ cô ấy."

Dịch:She thinks that I left her.

August 20, 2014

10 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/ljver4ever

drop cũng có nghĩa là bỏ, "She thinks I droped her"

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hami1804

Em đồng ý với đề xuất của anh. Tuy vậy, có thể do lỗi đánh máy mà "dropped" bị thiếu 1 chữ "p" ạ.

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ljver4ever

Uh cảm ơn bạn ^^ Mà bạn giỏi thế, thông thạo cả tiếng Đức và Pháp nữa hic hic. Rất ngưỡng mộ! Bạn đang ở Mỹ à?

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dungnakaijma

Từ "drop" hay "droped" chỉ để dùng với đồ vật thôi

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/apollofantastic

Mình thấy từ dropped là để chỉ cái gì đó rớt hoặc tuộc lại nhièu hơn.

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/phamngocan3

sao 'gave up' kh dc

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/trngtrnanh

"broke up" có được ko nhỉ?

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maivanco

broke up là chia tay mà bạn

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kendzmost

she has thought i left her không đúng hả

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TrnTrungHi9

Hi every one

May 4, 2017
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.