"Sendika herkesin aynı haklara sahip olduğuna inanıyor."

Çeviri:The union believes that everybody has the same rights.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/ItsThaKingHomie

Syndicate yanlış mı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozerc

Everybody tekil mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/huseyinkuruoglu

Yes

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ureinemetheus

"the syndicate" kullandığımda kabul etmemesi hiç ama hiç adil değil!

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/handandilek

"The union believes everyone has to the same rights" cevabı kabul edilmeyerek "The union believes everyone has got the same rights" cevabını verdi. Burada neden to kullanmayıp has got kullanilması gerektiğini açıklayabilir mi acaba? Gercekten çok kafam karıştı. Yardımcı olursanız çok sevinirim.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/haki.76
haki.76
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 5

have to , has to , "yapmak zorunda" anlamı taşıyor "must" gibi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HaRuNeKeR2

everybody yerine everyone kullandim kabul etmedi. birde cumledeki "that" kelimesinin ordako gorevi nedir bilen var mi

2 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.