"The journey"

Dịch:Chuyến đi

August 20, 2014

16 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/maivanco

Ý kiến cá nhân: TRIP hàm ý là nói đến chuyến đi ngắn được kể lại hoặc sẽ dự định đi trong tương lai, còn JOURNEY nhằm để chỉ chuyến đi dài - chuyến đi có quá trình (hành trình), chẳng hạn như Tây Du Ký là 1 hành trình dài nên mới gọi là Journey To The West chứ không dùng TRIP

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nga989634

Chính xác

September 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PhngHuynL

khi nào dung journey khi nào dung trip nhỉ?

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chibi-Cute

đang có câu hỏi y như bạn

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kehlst

Life is the journey! :P vẫn nhớ như in câu này!

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/azooo333555

mình dịch là "hành trình" mà cũng báo sai :(

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Okie bạn ^ ^, check mail nhận thư cảm ơn nhé

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ntri_tnbl

chuyến phiêu lưu" ko đc hả ta?

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ChiNguyen221216

mình dùng du hành cũng đúng mà bị báo sai.

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ducnha2007

"Trip"là chuyến đi, mà"Journey"cũng là chuyến đi, rốt cuộc là hai cái này giống nhau à?

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ALucyPhan

Bạn xem câu trả lời of bạn Mai Văn Cồ ở trên nha! Chúc bạn học tốt.

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/duong762907

Mai cồ

October 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/haiha104425

Troi a

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/haiha104425

Journey có nghĩa là chuyến đi

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/haiha104425

Thế cũng được

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Hoan902048

Mình xem trong từ điển thì từ này là "Hành trình" chứ ko phải Chuyến đi.

April 11, 2018
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.