Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"They call the police."

Переклад:Вони дзвонять у поліцію.

4 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Sviatoslav8

Вони викликають поліцію теж має бути правильно

4 роки тому

https://www.duolingo.com/Zonuk

Це правильно, рапортуйте.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/CherOkee1404

Чому не приймається "Вони викликають цю поліцію" ? Я розумію, що звучить дико, але за правилами сайту так треба перекладати

2 роки тому

https://www.duolingo.com/1UOd
1UOd
  • 18
  • 339

Правила сайту це базові поняття, які потрібні на початковому етапі для розуміння логіки формування речень. Але англійська мова це не завжди дослівний переклад. Потрбіно просто запам’ятати: Speak English. (Говорити по англійськи це сталий вираз який всі вже запам’ятали) Сall the police. (Звонити в поліцію) I study at school. (мало б бути in?) We study at university. She plays computer games. (не треба прийменників) He plays different games. (не треба прийменників) He plays tennis/football. (не треба прийменників) He plays the guitar (просто запам’ятати) I go to work (без артикля) I go to school (без артикля) I go to the park (просто запам’ятати) I go to the cinema/theatre (просто запам’ятати) Wash up the dishes(мити посуд. Просто запам’ятати) I listen to music (запам’ятати)

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/Nadia727944

"Дзвонять" у дзвін... А використовувати телефон - ТЕЛЕФОНУВАТИ

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/VitaliyKhar

Переклад "Вони дзвонять в поліцію" виявився неправильним, треба замість "в" писати "у".

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Ann_Matiashchuk

я написала телефонують але дуо сказав що правильно дзвонять , чи це й справді правильно ????????????????????????

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Kessi21299

Вони телефонують поліції! Це тел правильно,чому видає помилку?!!

4 місяці тому