1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "내가 요리하는 동안 그는 잡니다."

"내가 요리하는 동안 그는 잡니다."

번역:He sleeps while I cook.

August 20, 2014

댓글 16개


https://www.duolingo.com/profile/feva08

I cook while he sleeps는 안되나요? 그가 자는동안 나는 요리한다


https://www.duolingo.com/profile/magu0211

He sleeps while I cook. 은 내가 요리하는 동안 그가 잔다는 내용이고 I cook while He sleeps. 는 그가 자는 동안 내가 요리한다라는 내용입니다. 어찌보면 다르고 어찌보면 같은말....


https://www.duolingo.com/profile/6sIH1

저도 그렇게 했는데 틀렸네요


https://www.duolingo.com/profile/Mebs605030

오날ㅇㄴㄷㄴㄴㄴ


https://www.duolingo.com/profile/52vo1

듀오링고의 헷갈리는 예문을 보는데 정말 짜증나는 예문중에 한가지 인듯 하네요. 그는 내가 요리하는 동안에 잠을 잡니다. 라고 한국어 문장을 적어 주든지 아주 오락가락하는 문장들 때문에 영어 배우기가 짜증이납니다. 하지만 국어를 정확하게 사용하는 습관을 가진다면 이문제가 해결이 됩니다. 항상 주어 해석후에 목적어를 다음으로 동사를 맨 마지막에 해석하는 습관을 드리면 영어 배우기가 한결 더 쉬어집니다.


https://www.duolingo.com/profile/ksh6276

during은 전치사 while은 접속사입니다


https://www.duolingo.com/profile/JungChulKl

While말고 during쓰면 틀리나요?


https://www.duolingo.com/profile/JiHyePark17

한국어로는 똑같이 '~동안'이라는 뜻으로 번역이 되지만, 영어에서는 뉘앙스가 달라요. while이라고 하면 위의 문장처럼 잠깐 동안의 기간을 말하는 거고, during이라고 하면 방학 동안, 겨울 동안, 낮 동안, 밤 동안, 과 같이 특정한 기간, 특히 좀 시간적으로 좀 긴 기간을 말해요.


https://www.duolingo.com/profile/ymAf6

when i cook he sleeps 했는데 정답이네요


https://www.duolingo.com/profile/askdancing

When i cook he sleeps..?


https://www.duolingo.com/profile/JiHyePark17

When I ...는 '내가 요리할 때 그는 잡니다' 로 번역할 수 있을 것 같아요. 내가 요리할 '때'와 내기 요리하는 '동안'은 미묘하게 다른 듯 합니다.


https://www.duolingo.com/profile/zGc112

He is sleep whlie I cook은 왜 안되나요? ㅠ


https://www.duolingo.com/profile/tyGh9

왜 He sleep whill i cook이안돼나요?


https://www.duolingo.com/profile/WpYB9

sleeps 's'가 빠졌네요.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.