Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"La signora è responsabile."

Traduzione:The lady is responsible.

3 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Luigi_Luigi

the madam .. perche' sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/silvanaa3

Io ho scritto missis e non me l'ha accettato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giames

"The lady is in charge" non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicolaZedd

Perché non va bene "the lady is liable"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoM7878

Perche miss non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/4supermario
4supermario
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1227

miss significa signorina... non signora

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DscDsc1

Mistress dovrebbe essere forse poco usato ma corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 6

"Mistress" e' l'amante.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paoloazzon

In trova le copie la parola husband ( marito) la associa a ''reponsabile'' Signor Gufo veda un po' di sistemare le cose. Grazie..

2 anni fa

https://www.duolingo.com/.-.Marco.-.

Io ho scritto ladie e me l'ha dato sbagliato

11 mesi fa