"There is a date!"

翻译:有一个约会!

4 年前

5 条评论


https://www.duolingo.com/Liu.Xiaojia

“There is a date”翻译成“这有一个约会”为什么不对

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

"There is a date" 使用的是 "there be" 句型,大多数情况下都是不翻译 there 的只是强调一种存在,比如这个句子可用的情况会有,一个人忘了周六有什么安排,另外一个人提醒说 There is a date! 有一个约会! 这样子。

3 年前

https://www.duolingo.com/Frankyyc

謝謝你教導

3 年前

https://www.duolingo.com/YidongZhu

有一个枣,不对么,date也有枣的意思啊

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

there本身是地方副詞adv.那裡、那邊等意思。但是在there is 的句中的there並無“那裡”的意義,而there is …表示「有…」的意思。如:There is a book on the desk.書桌上有一本書。

3 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!