14 Comments This discussion is locked.
What I've gathered is that in Portuguese Portuguese, "tu" is a more familiar or infornal "you" and você is more formal. In some Brazilian Portuguese dialects, however (most notably São Paulo, Brazil's most populous state), você is more commonly used and tu has fallen out of favor, even in informal conversation.
To answer your question, though, yes, they both mean "you."
They are different conjugations for different pronouns:
I am = Eu sou
You are = Você é / Tu és
He is = Ele é
She is = Ela é
... and so on.
In Brazil, você is widely used, while tu is only used in some places.
Some of those places use tu, but conjugate the verb for você, like "Tu é" instead of "Tu és" - that is grammatically wrong, but that's how they speak C: