"C'est un livre du quatrième siècle."

Übersetzung:Das ist ein Buch aus dem vierten Jahrhundert.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Ich bin der Meinung das der Genitiv auch geht: "Das ist ein Buch des vierten Jahrhunderts" Gemeldet am 20.8.2014

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Denke ich auch!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Nachdem es auch ein viertel Jahr später immer noch als falsch gilt, wüsste ich gerne wieso?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/French4Pleasure
French4Pleasure
  • 25
  • 18
  • 11
  • 9
  • 5
  • 31

Ditto. Schliesse mich an.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Bernard957367

"Dasist ein Buch aus dem 4. Jahrhundert." ist leider falsch und ich kann es nicht melden. Es muss lauten: Das ist ein Buch aus dem 4. Jahrhundert. Falls das jemand melden könnte, sollte er dies bitte tun.

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.