1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Las navidades son una buena …

"Las navidades son una buena época para tu salud."

Traducción:Weihnachten ist eine gute Zeit für deine Gesundheit.

August 21, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Por que se usa acá el ist si se dice las navidades en plural?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

No hay una causa profunda. Al contrario de "las navidades" "Weihnachten" es una palabra en singular.


https://www.duolingo.com/profile/Zappotek

Bueno, el IST es porque Weihnachten se refiere a la temporada. Por eso la frase usa el singular. Es cierto, *nachten es una forma plural pero muy vieja (ahora se usa Nächte). El plural debe venir porque Weihnachten nombra una temporada de varias noches.


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Creo que en España se utiliza "las navidades" para la navidad.


https://www.duolingo.com/profile/laura996262

En México se usa "la navidad"...


https://www.duolingo.com/profile/vicmartinez77

Me puso mal y se supone que "ist" es singular y "sind" es plural ¿Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro719735

yo también puse "sind" y me la puso mala, pero según está escrito debería ser aceptada creo.


https://www.duolingo.com/profile/Karen897380

Por que me lo rechazan si esta bien traducido?


https://www.duolingo.com/profile/JavierSand944279

Duolingo tiene muchos errores en Alemán para hispanohablantes


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

❤❤❤❤❤❤ !!! otro error en la traducción al castellano . corrige ❤❤❤❤❤❤❤ !!!


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

¡No hay poder humano que lo haga!, como ve en los comentarios lleva la frase más de 4 años, con reportes y no pasa nada. Y así una infinidad de las mismas.


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

¡¡¡¡LA NAVIDAD ES UNA BUENA ÉPOCA PARA TU SALUD!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Edu671068

¿Cuál es la razón de que "die Saison" no sea correcta? (Según lo que recuerdo de la discusión entre "Jahreszeit" y "Saison", ésta última es un tiempo-temporada) Agradezco si me aclaran la duda (no reporto porque tengo eso, una duda, y no una certeza).


https://www.duolingo.com/profile/axel.prieto

reporta, yo también digo que debería de ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/MaudSuescun

Coloco correctamente Weinachten ist eine gute Zeit für deine Gesundheit y lo rechaza que pasa necesita lentes es aburrido repetir si. Error y la profe no acepte me quejare


https://www.duolingo.com/profile/Bernardo_1999

LAS navidades ES ?????


https://www.duolingo.com/profile/armsotto

Es engañoso pórque debería de decir "la navidad es..." en lugar de "las navidades son..." expresión plural que ni siquiera se utliliza en español.


https://www.duolingo.com/profile/LizardoART2

Creo que utiliza ist y no sind, porque Weihnachten es igual para navidad o navidades


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPezzia

Weihnachten es singular. Por eso el "ist"


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

todo esta bien excepto por ponerle un "die" al inicio de mi oracion... y eso porque esta mal?!


https://www.duolingo.com/profile/afin968616

Weihnachten (h intercalada)


https://www.duolingo.com/profile/Aris767105

tal y como está la frase en castellano no sería mejor traducir con "Phase" en vez de con "Zeit"?


https://www.duolingo.com/profile/VlandroV

Usé die Epoche

¿Por qué no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/AyrtonChaItu

Chingas a tu madre ❤❤❤❤ duolingo es una vocal namás


https://www.duolingo.com/profile/laura996262

La última estaba bien ya!


https://www.duolingo.com/profile/Dania550721

Pienso que deberían escribir entonces correctamente lo que quiere que se traduzca. Siendo que la oración en español está en plural y lo traduce a singular


https://www.duolingo.com/profile/MaraEugeni324243

Creo que está bien escrito!


https://www.duolingo.com/profile/Mayra239923

Los alemanes dicen todo el tiempo cosas sin sentido o es solo Duolingo?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.