"她的儿子在读大学。"

翻译:Her sons are in college.

4 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/brightbuny

这里单复都可吧?

4 年前

https://www.duolingo.com/chenyvehtung

嗯呐,我用的就是单的,也可以哦

3 年前

https://www.duolingo.com/mercylili

就是嘛 又没说几个

4 年前

https://www.duolingo.com/hanslee007

in the college不行?

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

in the college在大學裡,+the就變成在學校不一定是學生,也許是來玩的遊客,也有可能是行政人員。

1 个月前

https://www.duolingo.com/xemmons

为什么是复数啊!!!她的儿子和她的儿子们能一样吗???

1 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

中文對單複數都是一樣的說法,要看前後文才能判定是單數還是複數,除非有說明是幾個,不然用單數及複數都是正確的。

1 个月前

https://www.duolingo.com/Susana253298

我无言,因為常有这類似的異意,中攵意思和英文意思总有區别,也在於翻译老师對中文的熟悉和灵活性,我所知,有意譯對嗎?

4 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!