"A meal ends with coffee."

Traduzione:Un pasto finisce col caffè.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/mouise
mouise
  • 24
  • 12
  • 9
  • 3

Non c'e articolo quindi di solito è indeterminativo "con del caffè" o " con un caffè". Italiano prego !!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/nevica

non mi riconosce come valida la traduzione: un pasto termina col caffè.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Ora sì! Prossima volta consiglio di fare clic su 'segnala un problema' :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/rattede
rattede
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2

ma secondo voi la traduzione "un pasto finisce con un caffè" non è uguale ad "un pasto finisce con il caffè" come da loro suggerito visto che c'è la determinazione dell'articolo?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/seruzzina

Una frase ha l'articolo determinativo e l'altra indeterminativo quidni non sono uguali

3 anni fa

https://www.duolingo.com/silvanacammarota

Uffa certe volte faccio fatica a capire la pronuncia e nonostante un senso logico non riesco a capirla

3 anni fa

https://www.duolingo.com/birba4806

Come ti capisco !!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/XeniaLucar1

Col è sbagliatissimo

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/dariodario19

Con il

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Gabriella918030

In italiano " col " e " con il " sono la stessa cosa !!!! Non potete darlo come errore !

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiorgioPar1

Il pasto finisce con il caffè è comunque perfetto... Che diamine

1 mese fa

https://www.duolingo.com/WasfiAkab
WasfiAkab
  • 20
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 123

Il pasto finisce con un caffè

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.