"Eslaentradaprincipaldesuprisión."

Traducción:C'est la principale entrée de leur prison.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/DanielMaur398809

¿Está mal permutar "entrée" con "principale" ?... yo lo escribí: " C'est la entrée principale de leur prison"...

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/OscarReyes642363

Yo tambien puse lo mismo se supone que las oraciones se construyen igual que en español

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/belhadim

Prisión es masculino o femenino en francés?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Femenino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Dorita55933

Hasta ahora he respetado el orden de las estructuras y me daban por correctas. Ahora por que cambian? Excepciones? Ya son muchas.

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.