Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Sie ist kalt."

Перевод:Она холодная.

4 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/jenena

почему нельзя перевести как "ей холодно"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84

Это будет Ihr ist kalt.

4 года назад

https://www.duolingo.com/ZmicerKovrizkin

А разве "Ihr" не является местоимением "Вы"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84

Не только. http://tinyurl.com/oqg79s3

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ksenia7875

Ты такой холодный как айсберг в океане. ... Здесь кальт используется всмысле прямом иди переносном?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kavadera
Kavadera
  • 25
  • 10
  • 7
  • 1114

Без контекста сказать нельзя. Могут быть оба значения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/L1u2b3o4v

Я читала о том, что фраза ich bin kalt имеет эротический подтекст: я холодна, как рыба (и никакого интима не хочу). Соответственно, ich bin heiß - я вся горю! Тут можно понимать фразу так?

2 года назад

https://www.duolingo.com/barinovaa

А чем отличается ist от isst? В некоторых предложениях по-разному встречается. Я запуталась :(

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lagarto85

Значением глагола. Isst - есть, кушать (для 3-го лица), ist - быть, существовать (для 3-го лица).

2 года назад

https://www.duolingo.com/barinovaa

Спасибо большое,теперь дошло))

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kateryna628539

почему нельзя сказать "Она замерзла"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84

lavendeltee уже ответила на подобный вопрос.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Valeria431156

Ввела "Она холодная" и выдало ошибку. Здрассте...

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84
1 год назад

https://www.duolingo.com/FriedrichShnider

Я вот думаю это про труп или постель? Если хотят сказать, что кто-то замерз и стал холодным может следует переформулировать вопрос?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AbuEmir

Вы холодный! Можно? Не приняло.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84

Увы, но нельзя. Это было бы Sie sind kalt.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/SergeiSosn

По моему мнению "Она замерзла" самый правильный перевод на нормальный русский этой немецкой фразы. Она подразумевает что человек страдает от холода. По аналогии с фразой Mir ist kalt - Я замерз/Мне холодно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kavadera
Kavadera
  • 25
  • 10
  • 7
  • 1114

Вы сами себе противоречите: во фразе "mir ist kalt" местоимение стоить в дательном падеже, а здесь "sie" стоит либо в именительном, либо в винительном. Отсюда и разница в смыслах.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 84

Ваш перевод возможен, если предположить, что речь идет о человеке. Но и то, на мой взгляд, он далек от оригинала. Но, если в исходном предложении под sie подразумевается, например, Flüssigkeit (жидкость) - это первое пришедшее в голову слово, где род совпадает в русском и немецком языках, - то ваш перевод уже будет неверным.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Anna_Safonova

Сказать <<я замерзла>> Ich bin kalt. Это правильно???

3 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Mir ist kalt.

Ich friere.

3 года назад

https://www.duolingo.com/1C562

Спасибо

1 год назад