1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "As we thought, she had gone …

"As we thought, she had gone abroad."

Çeviri:Bizim düşündüğümüz gibi, o yurtdışına gitmişti.

August 21, 2014

4 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/auspices

"Bizim düşüncemize göre o yurt dışına gitmişti" neden olmaz?


https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

ikisi farklı anlamda değil mi sence de?
bizim düşüncemize göre o yurt dışına gitmişti meğerse yanılmışız.
bizim düşündüğümüz gibi o yurt dışına gitmişti doğru bildik.


https://www.duolingo.com/profile/auspices

Belki bir -de bağlacıyla desteklense o anlamı verebilirmiş, haklısınız. Teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/GokselKara1

Gibi si nerde ? Biri bana tarif edebilirmi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.