"Это та самая ванная комната."

Перевод:Das ist das Bad.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Dachjunge

"Das ist das Bad" Переводиться вроде как: "Это ванная комната", а куда делась "та самая"? Или я что-то не понял?

2 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 18
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8

Русское предложение "Это ванная комната" по своему грамматическому смыслу вводит новое понятие, поэтому должно переводиться с неопределенным артиклем. Для того, чтобы в ответе получить определенный артикль, мы и добавляем "та самая".

3 недели назад

https://www.duolingo.com/Maourisi

Мне интересно, почему Bad переволится как ванная комната? Ведь на сколько я помню, ванная комната - это Badezimmer. Ну и такой загруженности артиклями das ist das Bad я не встречала

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

На первый вопрос ответ в дудене, значение 2а: http://www.duden.de/rechtschreibung/Bad.
A по поводу артиклей, первое das вовсе не артикль (только второе das, перед Bad), а указательное местоимение: https://www.duolingo.com/comment/3437265.

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViktorKunc

Das ist GENAU dieses Badezimmer. Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alina359978

Почему не Badezimmer....

3 недели назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 108

Можно и так. Такой вариант ответа предусмотрен и принимается.

3 недели назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.