Me la puso incorrecta cuando es correcto
Que fue lo que escribiste?
¡ES QUE PARECE QUE USTEDES NO SON DE ESTE PLANETA ARRIBA DICE BIEN CLARO TRADUCE ESTE TEXTO!
Yo escribí: "I eat with my grandfather." y me la puso mal .___.
Es que arriba dice ''TRADUCE'' no ''COPIA''
Jaja a mi me salio un audio y el with se oye wiuaffgaj
No me corrigió !
se puede traducir como : yo como con mi nono, pues en Colombia a los abuelos se les dice nono, nona o nonos
Pero ese tipo de nombres o palabras que se le dan a los parientes dependen del contexto y de la cultura de la región en que vivas. No es un lenguaje universal por lo tanto se utiliza es el nombre que se conoce en general es decir abuelo o abuela
Y me la puso incorrecta!
No me equivoque porque me sale incorrecto
Entendí "I eat wife my father" u.u