Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"She lives in a large house."

Translation:Egy nagy házban él.

0
3 years ago

13 Comments


https://www.duolingo.com/SzilagyiAr1

Nagyon érdekes: a normál sebességgel a "lives"-t úgy mondja, hogy "lívz", szavanként lassan pedig úgy, hogy "lájvsz"...

3
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Szanto1
Szanto1
  • 25
  • 1147

Érdekes nekem is fejtörést okoz, hogy mikor melyik kiejtését alkalmazzam ennek a szónak.

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/bela0830

alany (ki; Ő) állítmány (él, lakik) hol; Szerintem ez a magyar mondatszerkezet.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/M21-

Él egy hatalmas házban. Ezt sem fogadta el.

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/katalinkallos

Sajnos nekem sem, pedig értelmes és szerintem el kellett volna fogadni mert a lényeg benne van

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Makkaiaw

nekem a large tágat jelent, lehet mert a romanban is azt jelenti.

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/AndrasDios

Szerintem "él egy óriási házban" azt el kellene fogadniuk. Nem tették. Tudja valaki mi a gond vele - azonkívül, hogy a szórend nem a legszerencsésebb?

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1643

Az ő megoldásuk általánosabban használt, nehéz olyan szövegkörnyezetet elképzelnem, ahol inkább a tiedet mondanám. Még akkor is nagyon erőltetettnek tűnik, ha az a kérdés, hogy: "Mit csinál egy óriási házban?"

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/JuditDirda

A "large" tágast jelent, semmiképpen nem óriást, viszont magyarul erre azt mondjuk, hogy "nagy" . Nekem a névelő miatt nem fogadta el: "Nagy házban lakik". Magyarul itt a "nagy-"on van a hangsúly és nem a "lakik"-on, szerintem elfogadható lenne. Hát, nem tudom.....

0
Reply10 months ago

https://www.duolingo.com/IlonaSebes

Azt írtam, hogy "Egy nagy házban él ő." Ez miért nem jó? She = ő

0
Reply10 months ago

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1643

Nem rossz, de duolingo-é nekem jobban tetszik, mert egyszerűbb. Érdemes azt megtanulni. Magyarul a ragozás helyettesíti a személyes névmást.

1
Reply10 months ago

https://www.duolingo.com/Haladok

Ő él egy nagy házban. Nem fogadta el?

0
Reply7 months ago

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1643

Ha ez kérdés, remélem, hogy nem fogadta el. Olyan mint egy rossz gépi fordítás. Duolingo megoldása korrekt, érdemes megtanulni.

1
Reply7 months ago