"It is cheaper to go by bus."
Fordítás:Olcsóbb busszal menni.
August 21, 2014
8 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Janos_from_Hu
1013
Mert angol mondat nem lehet alany és állítmány nélkül. A példában "csak" melléknév (olcsóbb), főnévi igenév (menni), és határozó (busszal) található. Tükörfordítással: "(Ez van) olcsóbb menni busszal."