1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "When is the next departure?"

"When is the next departure?"

Tradução:Quando é a próxima partida?

August 21, 2014

29 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/dricampelo

Departure: partida, embarque, saída. Ampliar os significados.


https://www.duolingo.com/profile/rafaeldiasbraga

Embarcar é uma coisa. Partida do vôo é outra coisa. Partida é departure mesmo. Embarque é boarding.


https://www.duolingo.com/profile/anajessyreis

Coloquei 'embarque' e sei que está certo, mas considerou errado. Melhorar glossário.


https://www.duolingo.com/profile/tatiane.ro20

Usar "Reporte um problema".


https://www.duolingo.com/profile/EdgardLeite

"Quando é a próxima partida?" acho que seria melhor.


https://www.duolingo.com/profile/VanderleiNunes1

Melhor ainda: quando será a próxima partida?


https://www.duolingo.com/profile/leonan.san1

Eu pus isso mas não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/EdgardLeite

Ficou estranho a tradução indicada: "Quando sai a próxima partida?"


https://www.duolingo.com/profile/laismbernardes

Essa partida departure só serve para viagens?


https://www.duolingo.com/profile/LazaroAlmi

coloquei a seguinte frase: "Quando será a próxima partida?" e deu errado, o ver to be não ser ou estar por que não aceitou, alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/Xavier_2000

você colocou o verbo to be (será) no futuro, porém na frase o verbo está no tempo presente. O correto é: Quando é a próxima partida?


https://www.duolingo.com/profile/vagalume30

E como ficaria no futuro?


https://www.duolingo.com/profile/Carol_Arkany

When will be the next departure?


https://www.duolingo.com/profile/toninhoandrade21

Porque não se pode por "quando será a próxima partida", pois eu puis e não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/CarPess

Partida ou saída? Para mim, ficaria melhor "vôo".


https://www.duolingo.com/profile/rabelo_ana

Poderia ser uma partida do trem, de um metrô. Não especificamente de um avião.


https://www.duolingo.com/profile/MessUp4

uma dúvida, esse "departure" ele serve tanto para partida= embarque quanto para partida=futebol ?


https://www.duolingo.com/profile/rabelo_ana

Não, o melhor seria "match". - Soccer match = Partida de futebol


https://www.duolingo.com/profile/Marilene.v2

o tempo do verbo traduzindo para o português esta errado pois se trata de uma pergunta no futuro não no presente. a resposta certa é QUANDO SERÁ A PRÓXIMA PARTIDA.


https://www.duolingo.com/profile/rabelo_ana

É muito comum usar esta frase no presente.


https://www.duolingo.com/profile/rcormelezzi

quando é o próximo embarque também deveria ser aceito no meu entendimento.


https://www.duolingo.com/profile/lucy_intrance

Por quê não: Quando será a próxima partida? Parece que a tradução para o português aqui no Duolingo está falha!


https://www.duolingo.com/profile/vivxpereira

Porque é que: "Quando é que é a próxima partida?" Não é considerado correto? Em português de Portugal está bem.... e se calhar até é mais correto...


https://www.duolingo.com/profile/GustavoHen377503

Porque não aceita embarque?


https://www.duolingo.com/profile/Pitarello

Quando você passa o mouse por cima das palavras aparece uma tradução,essas traduções estão certas?


https://www.duolingo.com/profile/rhayanmuniz

Departure não poderia ser decolagem também?


https://www.duolingo.com/profile/EricLuis10

Também tenho essa dúvida. Se alguém puder explicar, será ótimo.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoRoc635860

Partida e decolagem na aviação e no portugues são a mesma coisa, o app nao devia considerar erro

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora