"Animals are not humans."

Translation:Gli animali non sono uomini.

May 22, 2013



shouldn´t it be ¨Gli animali non sono umani¨ which means humans not men?

September 5, 2013


Don't be so literal. In english we also use "man/men" as synonyms of "human/humans" in several occasions. I assume in italian it is just more common.

September 19, 2013


So there is not a separate word for humans? How would you differentiate between humans and men then?

May 22, 2013


You can also say umano or essere umano. Generally uomo is for man, but you can pick up the difference the same way you can in English.

I suppose it is possible to debate the philosophical teachings that being with "Man is... (a political animal/the measure of all things...)" but the point is that these days that doesn't refer to the gender ;)

May 22, 2013


hi there, could the answer be "animali non son uomini" since the english sentence doesn't have "the" thx.

October 20, 2013


I wrote it without "the" and it was accepted.

October 31, 2013


grazie molto gentile

November 1, 2013


weird i wrote it without "gli" and it said it was incorrect.

January 8, 2014


so, when there's no "the", we're not supposed to write articles in italian? i wrote l'uomini and it wasn't correct

January 9, 2014


Well, it would be "gli uomini," not "l'uomini" - maybe that was the problem.

January 24, 2014


I tried that (gli uomini) and it was also incorrect. I'm confused about when the definite article is included.

March 30, 2014


What's the difference between "I" and "Gli"?

October 9, 2013


"Gli" is used before masculine plural words beginning with a vowel or with z or s + consonant, "i" is used before every other masculine plural word. http://www.bbc.co.uk/languages/italian/language_notes/il.html

October 31, 2013


I put "gli" before animali and before uomini too, and the programm told me I was wrong... Don't understand. .

January 3, 2014


The correct is "Gli animali non sono uomini". There's no article before uomoni nor humans.

January 3, 2014


Why can this sentence contain either "gli" or no "gli". What is the distinction?

March 19, 2014


I think I've learned this already but I forgot, why is no sono not correct?

November 13, 2013


Because in Italian "no" is used the same way as in English: to answer questions, to decline offers. The translation of "not" is "non", that's the one used in negative sentences.

November 14, 2013


when do you use no and when non

January 19, 2014


quoted from negyvenketto above: Because in Italian "no" is used the same way as in English: to answer questions, to decline offers. The translation of "not" is "non", that's the one used in negative sentences.

March 19, 2014


Can it also be translated "Gli animali sono non uomini"? Or does 'non' have to proceed 'sono'?

March 18, 2014


But I thought sono meant are, so when we say animals are it should be animali sono, right?

March 29, 2014


Yes, it would be "animali sono", if it asked for "animals are", but this question asked "animals are not", so we have to negate it, thus we add "non". We invert the positive.

animali non sono

It will sink in after a while, the way the Italian language is structured (he attempts to convince himself!).

Damn annoying when you answer it in the positive, only to realise that you misread the question! Especially with no hearts left and you are on the last question!! lol... moments of insanity.... priceless ;)

March 29, 2014


shouldnt it be "gli animali non sono umani"?

April 30, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.