"His wife offers me coffee."
Traducere:Soția lui îmi oferă mie cafea.
August 21, 2014
7 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Ar fi multe de comentat la traducerile astea in/din engleza/romana...De pilda, eu gasesc ca este corect si in engleza sa spui "his wife offers me a coffee", deci "o cafea"; apoi, la traducerea in lb.romana este suficient sa spui "imi ofera o cafea", fara al doilea complement "mie", care se subintelege. Dar mai sunt si alte situatii asemanatoare...