Тут питання в тому, що при офіційних зустрічах не говорять "bye"(бувай) чи "thanks"(дякую), а говорять повністю "Good bye"(До побачення) та "Thank you"(Дякую). Тому "бувай" буде виключно "bye"
Ну коли на англійський зі нашою вчителькою прощаємося то кажемо bye bye a вчителька сприймає це як прощання то пологічному шо вчителька б не гналася за нами і розказувала лекції а би на наступному уроці би сказала , але якщо не каже то все добре